Romerne 15:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Derfor er jeg ogsaa de mange Gange bleven forhindret i at komme til eder.

Norsk (1930)
Derved især er jeg blitt hindret fra å komme til eder;

Svenska (1917)
Det är också härigenom som jag så många gånger har blivit förhindrad att komma till eder.

King James Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

English Revised Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:
Bibel Viden Treasury

I have.

Romerne 1:13
Og jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om, at jeg ofte har sat mig for at komme til eder (men hidindtil er jeg bleven forhindret), for at jeg maatte faa nogen Frugt ogsaa iblandt eder, ligesom iblandt de øvrige Hedninger.

1.Thessaloniker 2:17,18
Men vi, Brødre! som en stakket Tid have været skilte fra eder i det ydre, ikke i Hjertet, vi have gjort os des mere Flid for at faa eders Ansigt at se, under megen Længsel,…

much.

Links
Romerne 15:22 InterlinearRomerne 15:22 FlersprogedeRomanos 15:22 SpanskRomains 15:22 FranskeRoemer 15:22 TyskRomerne 15:22 KinesiskRomans 15:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 15
21men, som der er skrevet: »De, for hvem der ikke blev kundgjort om ham, skulle se, og de, som ikke have hørt, skulle forstaa.« 22Derfor er jeg ogsaa de mange Gange bleven forhindret i at komme til eder.
Krydshenvisninger
Matthæus 3:14
Men Johannes vilde formene ham det og sagde: »Jeg trænger til at døbes af dig, og du kommer til mig!«

Romerne 1:13
Og jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om, at jeg ofte har sat mig for at komme til eder (men hidindtil er jeg bleven forhindret), for at jeg maatte faa nogen Frugt ogsaa iblandt eder, ligesom iblandt de øvrige Hedninger.

1.Thessaloniker 2:18
efterdi vi have haft i Sinde at komme til eder, jeg, Paulus, baade een og to Gange, og Satan har hindret os deri.

Romerne 15:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden