Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes er der ogsaa i den nærværende Tid blevet en Levning som et Naades-Udvalg. Norsk (1930) Således er det da også i denne tid blitt en levning tilbake efter nådens utvelgelse; Svenska (1917) Likaså finnes ock, i den tid som nu är, en kvarleva, i kraft av en utkorelse som har skett av nåd. King James Bible Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. English Revised Version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Bibel Viden Treasury at this present. Romerne 11:6,7 See Romerne 9:27 election of grace. Romerne 11:28 Romerne 9:11 Efeserne 1:5,6 Links Romerne 11:5 Interlinear • Romerne 11:5 Flersprogede • Romanos 11:5 Spansk • Romains 11:5 Franske • Roemer 11:5 Tysk • Romerne 11:5 Kinesisk • Romans 11:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 11 …4Men hvad siger det guddommelige Gensvar til ham? »Jeg har levnet mig selv syv Tusinde Mænd, som ikke have bøjet Knæ for Baal.« 5Saaledes er der ogsaa i den nærværende Tid blevet en Levning som et Naades-Udvalg. 6Men er det af Naade, da er det ikke mere af Gerninger, ellers bliver Naaden ikke mere Naade.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 19:4 Dog vil HERREN din Gud maaske høre alt, hvad Rabsjake har sagt, han, som er sendt af sin Herre, Assyrerkongen, for at haane den levende Gud, og maaske vil han straffe ham for de Ord, som HERREN din Gud har hørt — gaa derfor i Forbøn for den Rest, der endnu er tilbage!« Esajas 4:3 Den, som er levnet i Zion og blevet tilovers i Jerusalem, skal kaldes hellig, enhver, der er indskrevet til Livet i Jerusalem, Romerne 9:27 Men Esajas udraaber over Israel: »Om end Israels Børns Tal var som Havets Sand, saa skal kun Levningen frelses. |