Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) (Derfor vender mit Folk sig hid og drikker Vand i fulde Drag.) Norsk (1930) Derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig*. Svenska (1917) därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag. King James Bible Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. English Revised Version Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out by them. Bibel Viden Treasury waters Salmerne 75:8 Links Salmerne 73:10 Interlinear • Salmerne 73:10 Flersprogede • Salmos 73:10 Spansk • Psaume 73:10 Franske • Psalm 73:10 Tysk • Salmerne 73:10 Kinesisk • Psalm 73:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 73 …9de løfter Munden mod Himlen, Tungen farer om paa Jorden. 10(Derfor vender mit Folk sig hid og drikker Vand i fulde Drag.) 11De siger: »Hvor skulde Gud vel vide det, skulde den Højeste kende dertil?«… Krydshenvisninger 3.Mosebog 1:15 Præsten skal frembære den til Alteret og knække Halsen paa den og bringe Hovedet som Røgoffer paa Alteret, og dens Blod skal udpresses mod Alterets Side. Salmerne 23:5 I mine Fjenders Paasyn dækker du Bord for mig, du salver mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over. |