Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad dem, der frygter dig, vende sig til mig, de, der kender dine Vidnesbyrd. Norsk (1930) La dem vende tilbake til mig, de som frykter dig og kjenner dine vidnesbyrd! Svenska (1917) Till mig må de vända sig, som frukta dig, och de om känna dina vittnesbörd. King James Bible Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies. English Revised Version Let those that fear thee turn unto me, and they shall know thy testimonies. Bibel Viden Treasury let those Salmerne 119:63,74 Salmerne 7:7 Salmerne 142:7 Links Salmerne 119:79 Interlinear • Salmerne 119:79 Flersprogede • Salmos 119:79 Spansk • Psaume 119:79 Franske • Psalm 119:79 Tysk • Salmerne 119:79 Kinesisk • Psalm 119:79 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …78Lad de frække beskæmmes, thi de gør mig skammelig Uret, jeg grunder paa dine Befalinger. 79Lad dem, der frygter dig, vende sig til mig, de, der kender dine Vidnesbyrd. 80Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme.… Krydshenvisninger Salmerne 119:78 Lad de frække beskæmmes, thi de gør mig skammelig Uret, jeg grunder paa dine Befalinger. Salmerne 119:80 Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme. |