Ordsprogene 26:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Taabers Mund.

Norsk (1930)
Som en torn i en drukken manns hånd, slik er et ordsprog i dårers munn.

Svenska (1917)
Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun.

King James Bible
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

English Revised Version
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
Bibel Viden Treasury
Links
Ordsprogene 26:9 InterlinearOrdsprogene 26:9 FlersprogedeProverbios 26:9 SpanskProverbes 26:9 FranskeSprueche 26:9 TyskOrdsprogene 26:9 KinesiskProverbs 26:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ordsprogene 26
8Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Taabe. 9Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Taabers Mund. 10Som en Skytte, der saarer enhver, som kommer, er den, der lejer en Taabe og en drukken.…
Krydshenvisninger
Ordsprogene 26:8
Som en, der binder Stenen fast i Slyngen, er den, der hædrer en Taabe.

Ordsprogene 26:10
Som en Skytte, der saarer enhver, som kommer, er den, der lejer en Taabe og en drukken.

Ordsprogene 26:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden