Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Balak til Bileam: »Vil du ikke forbande det, saa velsign det i alt Fald ikke!« Norsk (1930) Da sa Balak til Bileam: Du skal hverken forbanne det eller velsigne det. Svenska (1917) Då sade Balak till Bileam: »Om du nu icke vill förbanna dem, så må du åtminstone icke välsigna dem. King James Bible And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. English Revised Version And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Bibel Viden Treasury Salmerne 2:1-3 Links 4.Mosebog 23:25 Interlinear • 4.Mosebog 23:25 Flersprogede • Números 23:25 Spansk • Nombres 23:25 Franske • 4 Mose 23:25 Tysk • 4.Mosebog 23:25 Kinesisk • Numbers 23:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 23 …24Se, et Folk, der staar op som en Løvinde, rejser sig som en Løve! Det lægger sig først, naar det har ædt Rov og drukket de dræbtes Blod. 25Da sagde Balak til Bileam: »Vil du ikke forbande det, saa velsign det i alt Fald ikke!« 26Men Bileam svarede og sagde til Balak: »Har jeg ikke sagt dig, at alt, hvad HERREN siger, det gør jeg!«… Krydshenvisninger 4.Mosebog 23:24 Se, et Folk, der staar op som en Løvinde, rejser sig som en Løve! Det lægger sig først, naar det har ædt Rov og drukket de dræbtes Blod. 4.Mosebog 23:26 Men Bileam svarede og sagde til Balak: »Har jeg ikke sagt dig, at alt, hvad HERREN siger, det gør jeg!« |