Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de satte ham i Varetægt, da der ikke forelaa nogen bestemt Kendelse for, hvad der skulde gøres ved ham. Norsk (1930) Og de satte ham fast; for det var ikke gitt dem noget bud om hvad der skulde gjøres med ham. Svenska (1917) Och då det icke var bestämt vad som borde göras med honom, satte de honom i förvar. King James Bible And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. English Revised Version And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 24:12 Links 4.Mosebog 15:34 Interlinear • 4.Mosebog 15:34 Flersprogede • Números 15:34 Spansk • Nombres 15:34 Franske • 4 Mose 15:34 Tysk • 4.Mosebog 15:34 Kinesisk • Numbers 15:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 15 …33De, der traf ham i Færd med at sanke Brænde, bragte ham til Moses, Aron og hele Menigheden, 34og de satte ham i Varetægt, da der ikke forelaa nogen bestemt Kendelse for, hvad der skulde gøres ved ham. 35Da sagde HERREN til Moses: Den Mand skal lide Døden; hele Menigheden skal stene ham uden for Lejren!… Krydshenvisninger 3.Mosebog 24:12 Og de satte ham i Varetægt for at faa en Kendelse af HERRENS Mund. 4.Mosebog 9:8 Moses svarede dem: »Vent, til jeg faar at høre, hvad HERREN paabyder angaaende eder!« 4.Mosebog 15:33 De, der traf ham i Færd med at sanke Brænde, bragte ham til Moses, Aron og hele Menigheden, |