Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) harmede det mig højligen; og jeg kastede alt Tobijas Bohave ud af Kammeret Norsk (1930) Dette syntes jeg meget ille om, og jeg kastet alt Tobias' innbo ut av kammeret Svenska (1917) misshagade detta mig högeligen; och jag lät kasta allt Tobias bohag ut ur kammaren. King James Bible And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. English Revised Version And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. Bibel Viden Treasury it grieved. Ezra 9:3,4 Ezra 10:1 Salmerne 69:9 I cast. Markus 11:15-17 Johannes 2:13-17 Links Nehemias 13:8 Interlinear • Nehemias 13:8 Flersprogede • Nehemías 13:8 Spansk • Néhémie 13:8 Franske • Nehemia 13:8 Tysk • Nehemias 13:8 Kinesisk • Nehemiah 13:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 13 …7og da jeg kom til Jerusalem og opdagede det onde, Eljasjib havde øvet for Tobijas Skyld ved at indrette ham et Kammer i Guds Hus's Forgaarde, 8harmede det mig højligen; og jeg kastede alt Tobijas Bohave ud af Kammeret 9og bød, at man skulde rense Kammeret, hvorefter jeg atter bragte Guds Hus's Kar, Afgrødeofferet og Røgelsen derind. Krydshenvisninger Johannes 2:13 Og Jødernes Paaske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem. Nehemias 13:9 og bød, at man skulde rense Kammeret, hvorefter jeg atter bragte Guds Hus's Kar, Afgrødeofferet og Røgelsen derind. |