Matthæus 8:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men der var langt fra dem en stor Hjord Svin, som græssede.

Norsk (1930)
Men et langt stykke fra dem gikk en stor svinehjord og beitet;

Svenska (1917)
Nu gick där långt ifrån dem en stor svinhjord i bet.

King James Bible
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

English Revised Version
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Bibel Viden Treasury

an.

3.Mosebog 11:7
Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent.

5.Mosebog 14:8
ej heller Svinet, thi det har vel Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent. Deres Kød maa I ikke spise, og ved deres Aadsler maa I ikke røre.

Esajas 65:3,4
et Folk, som uden Ophør krænker mig op i mit Aasyn, som slagter Ofre i Haver, lader Offerild lue paa Teglsten,…

Esajas 66:3
Den, som slagter Okse, er en Manddraber, den, som ofrer Lam, er en Hundemorder, den, som ofrer Afgrøde, frembærer Svineblod, den, som brænder Røgelse, hylder en Afgud. Som de valgte deres egne Veje og ynder deres væmmelige Guder,

Markus 5:11
Men der var der ved Bjerget en stor Hjord Svin, som græssede;

Lukas 8:32
men der var sammesteds en stor Hjord Svin, som græssede paa Bjerget; og de bade ham om, at han vilde tilstede dem at fare i dem; og han tilstedte dem det.

Lukas 15:15,16
Og han gik hen og holdt sig til en af Borgerne der i Landet, og denne sendte ham ud paa sine Marker for at vogte Svin.…

Links
Matthæus 8:30 InterlinearMatthæus 8:30 FlersprogedeMateo 8:30 SpanskMatthieu 8:30 FranskeMatthaeus 8:30 TyskMatthæus 8:30 KinesiskMatthew 8:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 8
29Og se, de raabte og sagde: »Hvad have vi med dig at gøre, du Guds Søn? Er du kommen hid før Tiden for at pine os?« 30Men der var langt fra dem en stor Hjord Svin, som græssede. 31Og de onde Aander bade ham og sagde: »Dersom du uddriver os, da send os i Svinehjorden!«…
Krydshenvisninger
Matthæus 7:6
Giver ikke Hunde det hellige, kaster ikke heller eders Perler for Svin, for at de ikke skulle nedtræde dem med deres Fødder og vende sig og sønderrive eder.

Matthæus 8:29
Og se, de raabte og sagde: »Hvad have vi med dig at gøre, du Guds Søn? Er du kommen hid før Tiden for at pine os?«

Matthæus 8:31
Og de onde Aander bade ham og sagde: »Dersom du uddriver os, da send os i Svinehjorden!«

Matthæus 8:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden