Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da Jesus hørte det, drog han bort derfra i et Skib til et øde Sted afsides; og da Skarerne hørte det, fulgte de ham til Fods fra Byerne. Norsk (1930) Da Jesus hørte det, drog han derfra i en båt avsides til et øde sted, og da folket fikk høre det, fulgte de efter ham til fots fra byene. Svenska (1917) Då Jesus hörde detta, for han i en båt därifrån bort till en öde trakt, där de kunde vara allena. Men när folket fick höra härom, kommo de landvägen efter honom från städerna. King James Bible When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities. English Revised Version Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities. Bibel Viden Treasury Matthæus 14:1,2 Matthæus 10:23 Matthæus 12:15 Markus 6:30-33 Lukas 9:10 *etc: Johannes 6:1 *etc: Links Matthæus 14:13 Interlinear • Matthæus 14:13 Flersprogede • Mateo 14:13 Spansk • Matthieu 14:13 Franske • Matthaeus 14:13 Tysk • Matthæus 14:13 Kinesisk • Matthew 14:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 14 13Og da Jesus hørte det, drog han bort derfra i et Skib til et øde Sted afsides; og da Skarerne hørte det, fulgte de ham til Fods fra Byerne. 14Og da han kom i Land, saa han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.… Krydshenvisninger Matthæus 14:12 Da kom hans Disciple og toge Liget og begravede ham, og de kom og forkyndte Jesus det. Matthæus 15:32 Men Jesus kaldte sine Disciple til sig og sagde: »Jeg ynkes inderligt over Skaren; thi de have allerede tøvet hos mig tre Dage og have intet at spise; og lade dem gaa fastende bort, vil jeg ikke, for at de ikke skulle vansmægte paa Vejen.« Markus 1:35 Og om Morgenen længe før Dag stod han op og gik ud og gik hen til et øde Sted, og der bad han: Markus 6:32 Og de droge bort i Skibet til et øde Sted afsides. Lukas 4:42 Men da det var blevet Dag, gik han ud og drog til et øde Sted; og Skarerne ledte efter ham; og de kom hen til ham, og de holdt paa ham, for at han ikke skulde gaa fra dem. Lukas 9:10 Og Apostlene kom tilbage og fortalte ham, hvor store Ting de havde gjort. Og han tog dem med sig og drog bort afsides til en By, som kaldes Bethsajda. Johannes 6:1 Derefter drog Jesus over til hin Side af Galilæas Sø, Tiberias Søen. |