Markus 5:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi hun sagde: »Dersom jeg rører blot ved hans Klæder, bliver jeg frelst.«

Norsk (1930)
For hun sa: Kan jeg få røre, om det så bare er ved hans klær, så blir jeg helbredet.

Svenska (1917)
Ty hon tänkte: »Om jag åtminstone får röra vid hans kläder, så bliver jag hulpen.»

King James Bible
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

English Revised Version
For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.
Bibel Viden Treasury
Links
Markus 5:28 InterlinearMarkus 5:28 FlersprogedeMarcos 5:28 SpanskMarc 5:28 FranskeMarkus 5:28 TyskMarkus 5:28 KinesiskMark 5:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 5
27Da hun havde hørt om Jesus, kom hun bagfra i Skaren og rørte ved hans Klædebon. 28Thi hun sagde: »Dersom jeg rører blot ved hans Klæder, bliver jeg frelst.« 29Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredt fra sin Plage.…
Krydshenvisninger
Markus 5:27
Da hun havde hørt om Jesus, kom hun bagfra i Skaren og rørte ved hans Klædebon.

Markus 5:29
Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredt fra sin Plage.

Markus 5:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden