Lukas 24:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaa videre.

Norsk (1930)
Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre.

Svenska (1917)
När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare.

King James Bible
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

English Revised Version
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
Bibel Viden Treasury

he made.

1.Mosebog 19:2
og sagde: »Kære Herrer, tag dog ind og overnat i eders Træls Hus og tvæt eders Fødder; i Morgen tidlig kan I drage videre!« Men de sagde: »Nej, vi vil overnatte paa Gaden.«

1.Mosebog 32:26
Da sagde han: »Slip mig, thi Morgenen gryr!« Men han svarede: »Jeg slipper dig ikke, uden du velsigner mig!«

1.Mosebog 42:7
Da Josef saa sine Brødre, kendte han dem; men han lod fremmed over for dem, talte dem haardt til og sagde til dem: »Hvorfra kommer I?« De svarede: »Fra Kana'ans Land for at købe Føde!«

Markus 6:48
Og da han saa, at de havde deres Nød med at ro (thi Vinden var dem imod); kommer han ved den fjerde Nattevagt til dem vandrende paa Søen. Og han vilde gaa dem forbi.

Links
Lukas 24:28 InterlinearLukas 24:28 FlersprogedeLucas 24:28 SpanskLuc 24:28 FranskeLukas 24:28 TyskLukas 24:28 KinesiskLuke 24:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 24
27Og han begyndte fra Moses og fra alle Profeterne og udlagde dem i alle Skrifterne det, som handlede om ham. 28Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaa videre. 29Og de nødte ham meget og sagde: »Bliv hos os; thi det er mod Aften, og Dagen hælder.« Og han gik ind for at blive hos dem.…
Krydshenvisninger
Markus 6:48
Og da han saa, at de havde deres Nød med at ro (thi Vinden var dem imod); kommer han ved den fjerde Nattevagt til dem vandrende paa Søen. Og han vilde gaa dem forbi.

Lukas 24:29
Og de nødte ham meget og sagde: »Bliv hos os; thi det er mod Aften, og Dagen hælder.« Og han gik ind for at blive hos dem.

Lukas 24:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden