Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom Jesus selv nær og vandrede med dem. Norsk (1930) Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem; Svenska (1917) Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem. King James Bible And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. English Revised Version And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them. Bibel Viden Treasury Jesus. Lukas 24:36 Matthæus 18:20 Johannes 14:18,19 Links Lukas 24:15 Interlinear • Lukas 24:15 Flersprogede • Lucas 24:15 Spansk • Luc 24:15 Franske • Lukas 24:15 Tysk • Lukas 24:15 Kinesisk • Luke 24:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 24 …14Og de talte med hinanden om alle disse Ting, som vare skete. 15Og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom Jesus selv nær og vandrede med dem. 16Men deres Øjne holdtes til, saa de ikke kendte ham.… Krydshenvisninger Matthæus 16:7 Men de tænkte ved sig selv og sagde: »Det er, fordi vi ikke toge Brød med.« Lukas 24:14 Og de talte med hinanden om alle disse Ting, som vare skete. Lukas 24:16 Men deres Øjne holdtes til, saa de ikke kendte ham. |