Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og naar I se en Søndenvind blæse, sige I: Der kommer Hede: og det sker. Norsk (1930) og når I ser det blåser sønnenvind, sier I: Det blir hete, og det blir så. Svenska (1917) Och när I sen sunnanvind blåsa, sägen I: 'Nu kommer stark hetta'; och detta sker. King James Bible And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. English Revised Version And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass. Bibel Viden Treasury Job 37:17 Links Lukas 12:55 Interlinear • Lukas 12:55 Flersprogede • Lucas 12:55 Spansk • Luc 12:55 Franske • Lukas 12:55 Tysk • Lukas 12:55 Kinesisk • Luke 12:55 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 12 54Men han sagde ogsaa til Skarerne: »Naar I se en Sky komme op i Vester, sige I straks: Der kommer Regn, og det sker saaledes. 55Og naar I se en Søndenvind blæse, sige I: Der kommer Hede: og det sker. 56I Hyklere! Jordens og Himmelens Udseende vide I at skønne om; men hvorfor have I da intet Skøn om den nærværende Tid? Krydshenvisninger Matthæus 6:3 Men naar du giver Almisse, da lad din venstre Haand ikke vide, hvad din højre gør, Matthæus 20:12 Disse sidste have kun arbejdet een Time, og du har gjort dem lige med os, som have baaret Dagens Byrde og Hede. |