Lukas 12:43
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes.

Norsk (1930)
Salig er den tjener som hans husbond finner å gjøre så når han kommer.

Svenska (1917)
salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så.

King James Bible
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

English Revised Version
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Bibel Viden Treasury

whom.

Lukas 12:37
Salige ere de Tjenere, som Herren finder vaagne, naar han kommer. Sandelig, siger jeg eder, at han skal binde op om sig og sætte dem til Bords og gaa om og varte dem op,

Links
Lukas 12:43 InterlinearLukas 12:43 FlersprogedeLucas 12:43 SpanskLuc 12:43 FranskeLukas 12:43 TyskLukas 12:43 KinesiskLuke 12:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 12
42Og Herren sagde: »Hvem er vel den tro og forstandige Husholder, som Herren vil sætte over sit Tyende til at give dem den bestemte Kost i rette Tid? 43Salig er den Tjener, hvem hans Herre, naar han kommer, finder handlende saaledes. 44Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.…
Krydshenvisninger
Lukas 12:42
Og Herren sagde: »Hvem er vel den tro og forstandige Husholder, som Herren vil sætte over sit Tyende til at give dem den bestemte Kost i rette Tid?

Lukas 12:44
Sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.

Lukas 12:42
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden