Lukas 1:38
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Maria sagde: »Se, jeg er Herrens Tjenerinde; mig ske efter dit Ord!« Og Engelen skiltes fra hende.

Norsk (1930)
Da sa Maria: Se, jeg er Herrens tjenerinne; mig skje efter ditt ord! Og engelen skiltes fra henne.

Svenska (1917)
Då sade Maria: »Se, jag är Herrens tjänarinna; ske mig såsom du har sagt.» Och ängeln lämnade henne.

King James Bible
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

English Revised Version
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Bibel Viden Treasury

Behold.

2.Samuel 7:25-29
Saa opfyld da, HERRE, Gud, til evig Tid den Forjættelse, du udtalte om din Tjener og hans Hus og gør, som du sagde!…

Salmerne 116:16
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.

Romerne 4:20,21
men om Guds Forjættelse tvivlede han ikke i Vantro, derimod blev han styrket i Troen, idet han gav Gud Ære…

be.

Salmerne 119:38
Stadfæst for din Tjener dit Ord, saa jeg lærer at frygte dig.

Links
Lukas 1:38 InterlinearLukas 1:38 FlersprogedeLucas 1:38 SpanskLuc 1:38 FranskeLukas 1:38 TyskLukas 1:38 KinesiskLuke 1:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 1
37Thi intet vil være umuligt for Gud.« 38Men Maria sagde: »Se, jeg er Herrens Tjenerinde; mig ske efter dit Ord!« Og Engelen skiltes fra hende.
Krydshenvisninger
Lukas 1:37
Thi intet vil være umuligt for Gud.«

Lukas 1:39
Men Maria stod op i de samme Dage og drog skyndsomt til Bjergegnen til en By i Juda.

Lukas 1:48
thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,

Galaterne 4:22
Der er jo skrevet, at Abraham havde to Sønner, en med Tjenestekvinden og en med den frie Kvinde.

Lukas 1:37
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden