Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres Misgernings Skyld i eders Fjenders Lande, ogsaa for deres Fædres Misgerninger skal de sygne hen ligesom de. Norsk (1930) Og de som blir igjen av eder, skal visne bort i eders fienders land for sin misgjernings skyld; også for sine fedres misgjerninger, som hviler på dem, skal de visne bort. Svenska (1917) Och de som bliva kvar av eder skola försmäkta i edra fienders land, genom sin egen missgärning, och försmäkta tillika genom sina fäders missgärning, likasom dessa hava gjort. King James Bible And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. English Revised Version And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. Bibel Viden Treasury shall pine 5.Mosebog 28:65 5.Mosebog 30:1 Nehemias 1:9 Salmerne 32:3,4 Jeremias 3:25 Jeremias 29:12 Klagesangene 4:9 Ezekiel 4:17 Ezekiel 6:9 Ezekiel 20:43 Ezekiel 24:23 Ezekiel 33:10 Ezekiel 36:31 Hoseas 5:15 Zakarias 10:9 and also 2.Mosebog 20:5 2.Mosebog 34:7 4.Mosebog 14:18 5.Mosebog 5:9 Jeremias 31:29 Ezekiel 18:2,3,19 Matthæus 23:35,36 Romerne 11:8-10 Links 3.Mosebog 26:39 Interlinear • 3.Mosebog 26:39 Flersprogede • Levítico 26:39 Spansk • Lévitique 26:39 Franske • 3 Mose 26:39 Tysk • 3.Mosebog 26:39 Kinesisk • Leviticus 26:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 26 …38I skal gaa til Grunde blandt Folkeslagene, eders Fjenders Land skal fortære eder. 39De, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres Misgernings Skyld i eders Fjenders Lande, ogsaa for deres Fædres Misgerninger skal de sygne hen ligesom de. Krydshenvisninger Esajas 14:21 Bered hans Sønner et Blodbad for Faderens Brøde! De skal ikke staa op og indtage Jorden og fylde Verden med Stæder. Esajas 24:16 Fra Jordens Grænse hører vi Lovsange: »Hil den retfærdige!« Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, Ransmænd raner, Ransmænd raner Ran, Klagesangene 1:3 Af Trang og tyngende Trældom udvandred Juda; blandt Folkene sidder hun nu og finder ej Ro, alle Forfølgerne naaede hende midt i Trængslerne. Klagesangene 4:9 Sværdets Ofre var bedre farne end Sultens, som svandt hen, dødsramte, af Mangel paa Markens Grøde. Ezekiel 4:17 for at de maa mangle Brød og Vand og alle som een være slagne af Rædsel og hensmægte i deres Misgerning. Ezekiel 24:23 eders Huer skal blive paa Hovederne og eders Sko paa Fødderne; I skal ikke klage eller græde, men svinde hen i eders Synder og sukke for hverandre. Ezekiel 33:10 Og du, Menneskesøn, sig til Israels Hus: I siger: »Vore Overtrædelser og Synder tynger os, og vi svinder hen i dem, hvor kan vi da leve?« |