Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som førte eder ud af Ægypten for at være eders Gud. Jeg er HERREN! Norsk (1930) som førte eder ut av Egyptens land for å være eders Gud; jeg er Herren. Svenska (1917) han som har fört eder ut ur Egyptens land, för att jag skall vara eder Gud. Jag är HERREN. King James Bible That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. English Revised Version that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 11:45 3.Mosebog 19:36 3.Mosebog 25:38 2.Mosebog 6:7 2.Mosebog 20:2 4.Mosebog 15:41 Links 3.Mosebog 22:33 Interlinear • 3.Mosebog 22:33 Flersprogede • Levítico 22:33 Spansk • Lévitique 22:33 Franske • 3 Mose 22:33 Tysk • 3.Mosebog 22:33 Kinesisk • Leviticus 22:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 22 …32I maa ikke vanhellige mit hellige Navn, for at jeg maa blive helliget blandt Israeliterne. Jeg er HERREN, som helliger eder, 33som førte eder ud af Ægypten for at være eders Gud. Jeg er HERREN! Krydshenvisninger 3.Mosebog 11:45 thi jeg er HERREN, der førte eder op fra Ægypten for at være eders Gud; I skal være hellige, thi jeg er hellig! 3.Mosebog 22:32 I maa ikke vanhellige mit hellige Navn, for at jeg maa blive helliget blandt Israeliterne. Jeg er HERREN, som helliger eder, 3.Mosebog 23:1 HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: |