Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Din Søsters Blusel, hvad enten hun er din Faders eller din Moders Datter, hvad enten hun er født i eller uden for Hjemmet, hendes Blusel maa du ikke blotte. Norsk (1930) Din søster, enten det er din fars datter eller din mors datter, enten hun er født hjemme eller født ute, skal du ikke ha omgang med. Svenska (1917) Du skall icke blotta din systers blygd, evad hon är din faders dotter eller din moders dotter, evad hon är född hemma eller född ute. King James Bible The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. English Revised Version The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 20:17 5.Mosebog 27:22 2.Samuel 13:11-14 Ezekiel 22:11 Links 3.Mosebog 18:9 Interlinear • 3.Mosebog 18:9 Flersprogede • Levítico 18:9 Spansk • Lévitique 18:9 Franske • 3 Mose 18:9 Tysk • 3.Mosebog 18:9 Kinesisk • Leviticus 18:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 18 …8Din Faders Hustrus Blusel maa du ikke blotte, det er din Faders Blusel. 9Din Søsters Blusel, hvad enten hun er din Faders eller din Moders Datter, hvad enten hun er født i eller uden for Hjemmet, hendes Blusel maa du ikke blotte. 10Din Sønnedatters eller Datterdatters Blusel maa du ikke blotte, det er din egen Blusel.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 18:10 Din Sønnedatters eller Datterdatters Blusel maa du ikke blotte, det er din egen Blusel. 3.Mosebog 18:11 En Datter, din Faders Hustru har med din Fader hun er din Søster hendes Blusel maa du ikke blotte. 3.Mosebog 20:17 Om en Mand tager sin Søster, sin Faders eller sin Moders Datter, til Ægte, saa han ser hendes Blusel, og hun hans, da er det en skammelig Gerning; de skal udryddes i deres Landsmænds Paasyn; han har blottet sin Søsters Blusel, han skal undgælde for sin Brøde. 5.Mosebog 27:22 »Forbandet enhver, som har Samleje med sin Søster, sin Faders eller Moders Datter!« Og hele Folket skal svare: »Amen!« 2.Samuel 13:14 Han, vilde dog ikke høre hende, men tog hende med Vold, krænkede hende og laa hos hende. |