Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) skal Præsten syne dem; og hvis der da paa deres Hud viser sig hvide Pletter, det er ved at svinde, er det Blegner, der er brudt ud paa Huden; han er ren. Norsk (1930) og presten da ser på dem og finner lyse flekker av en blek, hvit farve på deres hud, da er det bare et ufarlig utslett som er brutt ut på huden; en sådan er ren. Svenska (1917) och prästen, när han beser den angripne, finner att fläckarna på hans kropps hud äro blekvita, då är det ett ofarligt utslag som har kommit fram på huden; han är ren. King James Bible Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean. English Revised Version then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white; it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean. Bibel Viden Treasury if the bright Prædikeren 7:20 Romerne 7:22-25 Jakob 3:2 3.Mosebog 13:13 ). They believe it to be so far from contagious, that one may sleep with a person affected without danger.' `On the 15th day of May, 1765, I myself first saw the {Bohak} leprosy in a Jew at Mocha. The spots in this disease are of an unequal size. They do not shine; are not perceptibly higher than the skin; and do not change the colour of the hair. Their colour is an obscure white, inclining to red. The rest of the skin of the patient was darker that of the people of the country in general; but the spots were not so white as the skin of an European, when not sun-burnt. The spots in this leprosy do not appear on the hands, or near the navel, but on the neck and face, yet not on that part where the hair grows thick. They gradually spread, and continue sometimes only about two months, but in some cases one or two years, and then disappear by degrees, of themselves. This disorder is neither contagious nor hereditary, nor does it occasion any inconvenience.' Hence a person infected with the bohak is declared clean. Links 3.Mosebog 13:39 Interlinear • 3.Mosebog 13:39 Flersprogede • Levítico 13:39 Spansk • Lévitique 13:39 Franske • 3 Mose 13:39 Tysk • 3.Mosebog 13:39 Kinesisk • Leviticus 13:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 13 …38Naar en Mand eller Kvinde faar lyse Pletter, hvide Pletter paa Huden, 39skal Præsten syne dem; og hvis der da paa deres Hud viser sig hvide Pletter, det er ved at svinde, er det Blegner, der er brudt ud paa Huden; han er ren. 40Naar nogen bliver skaldet paa Baghovedet, saa er han kun isseskaldet; han er ren.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 13:38 Naar en Mand eller Kvinde faar lyse Pletter, hvide Pletter paa Huden, 3.Mosebog 13:40 Naar nogen bliver skaldet paa Baghovedet, saa er han kun isseskaldet; han er ren. |