Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Haren, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren; Norsk (1930) og haren, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, Svenska (1917) men har icke klövar, han skall gälla för eder såsom oren; svinet, King James Bible And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. English Revised Version And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you. Bibel Viden Treasury the hare 5.Mosebog 14:7 Links 3.Mosebog 11:6 Interlinear • 3.Mosebog 11:6 Flersprogede • Levítico 11:6 Spansk • Lévitique 11:6 Franske • 3 Mose 11:6 Tysk • 3.Mosebog 11:6 Kinesisk • Leviticus 11:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 11 …5Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren; 6Haren, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren; 7Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 11:3 Alle Dyr, der har Klove, helt spaltede Klove, og tygger Drøv, maa I spise. 3.Mosebog 11:5 Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren; 3.Mosebog 11:7 Svinet, thi det har vel Klove, helt spaltede Klove, men tygger ikke Drøv; det skal være eder urent. |