Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Israels Mænd mønstredes, fraregnet Benjamin, udgjorde de 400 000 vaabenføre Mænd, der alle var Krigere. Norsk (1930) Og da Israels menn - Benjamin fraregnet - blev mønstret, utgjorde de fire hundre tusen mann som kunde dra sverd; hver av dem var en krigsmann. Svenska (1917) Och när Israels män -- Benjamin frånräknad -- mönstrades, utgjorde de fyra hundra tusen svärdbeväpnade män; alla dessa voro krigsmän. King James Bible And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. English Revised Version And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war. Bibel Viden Treasury four hundred Dommer 20:2 4.Mosebog 1:46 4.Mosebog 26:51 1.Samuel 11:8 1.Samuel 15:4 1.Krønikebog 21:5 2.Krønikebog 17:14-18 Links Dommer 20:17 Interlinear • Dommer 20:17 Flersprogede • Jueces 20:17 Spansk • Juges 20:17 Franske • Richter 20:17 Tysk • Dommer 20:17 Kinesisk • Judges 20:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 20 …16af alle disse Krigsfolk var 700 udvalgte Krigere kejthaandede; de kunde alle slynge med Sten, saa de ramte paa et Haar uden at fejle. 17Da Israels Mænd mønstredes, fraregnet Benjamin, udgjorde de 400 000 vaabenføre Mænd, der alle var Krigere. Krydshenvisninger Dommer 20:16 af alle disse Krigsfolk var 700 udvalgte Krigere kejthaandede; de kunde alle slynge med Sten, saa de ramte paa et Haar uden at fejle. Dommer 20:18 De brød saa op og drog til Betel og raadspurgte Gud; og Israeliterne sagde: »Hvem af os skal først drage i Kamp mod Benjaminiterne?« HERREN svarede: »Det skal Juda!« |