Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Samson drog saa til Gaza. Der saa han en Skøge og gik ind til hende. Norsk (1930) Engang drog Samson til Gasa; der fikk han se en skjøge og gikk inn til henne. Svenska (1917) Och Simson gick till Gasa; där fick han se en sköka och gick in till henne. King James Bible Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. English Revised Version And Samson went to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. Bibel Viden Treasury Gaza. 2000 inhabitants. 1.Mosebog 10:19 Josva 15:47 an harlot. 1.Mosebog 38:16-18 Ezra 9:1,2 Links Dommer 16:1 Interlinear • Dommer 16:1 Flersprogede • Jueces 16:1 Spansk • Juges 16:1 Franske • Richter 16:1 Tysk • Dommer 16:1 Kinesisk • Judges 16:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 16 1Samson drog saa til Gaza. Der saa han en Skøge og gik ind til hende. 2Da det spurgtes blandt Folkene i Gaza, at Samson var kommet derhen, gik de hen og lagde sig paa Lur efter ham ved Byporten; men de holdt sig rolige Natten over, idet de sagde: »Vi vil vente, til det bliver lyst; saa slaar vi ham ihjel!«… Krydshenvisninger Josva 15:47 Asdod med Smaabyer og Landsbyer; Gaza med Smaabyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse. Dommer 16:2 Da det spurgtes blandt Folkene i Gaza, at Samson var kommet derhen, gik de hen og lagde sig paa Lur efter ham ved Byporten; men de holdt sig rolige Natten over, idet de sagde: »Vi vil vente, til det bliver lyst; saa slaar vi ham ihjel!« |