Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men I skal holde fast ved HERREN eders Gud som hidtil. Norsk (1930) men Herren eders Gud skal I holde fast ved, således som I har gjort til denne dag. Svenska (1917) Nej, till HERREN, eder Gud, skolen I hålla eder, såsom I haven gjort ända till denna dag, King James Bible But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. English Revised Version but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. Bibel Viden Treasury or, For if ye will cleave, etc. Josva 22:5 5.Mosebog 4:4 5.Mosebog 10:20 5.Mosebog 11:22 5.Mosebog 13:4 Apostlenes G. 11:23 Links Josva 23:8 Interlinear • Josva 23:8 Flersprogede • Josué 23:8 Spansk • Josué 23:8 Franske • Josua 23:8 Tysk • Josva 23:8 Kinesisk • Joshua 23:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 23 …7og ikke indlader eder med disse Folk, som er tilbage iblandt eder; I maa ikke paakalde deres Guders Navne eller sværge ved dem, ikke dyrke eller tilbede dem, 8men I skal holde fast ved HERREN eders Gud som hidtil. 9Derfor drev jo HERREN store og mægtige Folkeslag bort foran eder. Ingen har kunnet holde Stand over for eder til denne Dag;… Krydshenvisninger Josva 23:7 og ikke indlader eder med disse Folk, som er tilbage iblandt eder; I maa ikke paakalde deres Guders Navne eller sværge ved dem, ikke dyrke eller tilbede dem, Josva 23:9 Derfor drev jo HERREN store og mægtige Folkeslag bort foran eder. Ingen har kunnet holde Stand over for eder til denne Dag; 2.Kongebog 18:6 Han holdt fast ved HERREN og veg ikke fra ham, og han overholdt de Bud, HERREN havde givet Moses. |