Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Naboerne og de, som før vare vante til at se ham som Tigger: »Er det ikke ham, som sad og tiggede?« Norsk (1930) Grannene og de som før hadde sett ham sitte og tigge, sa da: Er det ikke han som satt og tigget? Svenska (1917) Då sade grannarna och andra som förut hade sett honom såsom tiggare: »Är detta icke den man som att och tiggde?» King James Bible The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? English Revised Version The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged? Bibel Viden Treasury Is not. Ruth 1:19 1.Samuel 21:11 sat. 1.Samuel 2:8 Markus 10:46 Lukas 16:20-22 Lukas 18:35 Apostlenes G. 3:2-11 Links Johannes 9:8 Interlinear • Johannes 9:8 Flersprogede • Juan 9:8 Spansk • Jean 9:8 Franske • Johannes 9:8 Tysk • Johannes 9:8 Kinesisk • John 9:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 9 …7Og han sagde til ham: »Gaa hen, to dig i Dammen Siloam« (hvilket er udlagt: udsendt). Da gik han bort og toede sig, og han kom seende tilbage. 8Da sagde Naboerne og de, som før vare vante til at se ham som Tigger: »Er det ikke ham, som sad og tiggede?« 9Nogle sagde: »Det er ham;« men andre sagde: »Nej, han ligner ham.« Han selv sagde: »Det er mig.«… Krydshenvisninger Lukas 1:58 Og hendes Naboer og Slægtninge hørte, at Herren havde gjort sin Barmhjertighed stor imod hende, og de glædede sig med hende. Johannes 9:9 Nogle sagde: »Det er ham;« men andre sagde: »Nej, han ligner ham.« Han selv sagde: »Det er mig.« Apostlenes G. 3:2 Og en Mand, som var lam fra Moders Liv af, blev baaren frem; ham satte de daglig ved den Dør til Helligdommen, som kaldtes den skønne, for at han kunde bede dem, som gik ind i Helligdommen, om Almisse. Apostlenes G. 3:10 Og de kendte ham som den, der havde siddet ved den skønne Port til Helligdommen for at faa Almisse; og de bleve fulde af Rædsel og Forfærdelse over det, som var timedes ham. |