Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de skriftkloge og Farisæerne føre en Kvinde til ham, greben i Hor, og stille hende frem i Midten. Norsk (1930) Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham Svenska (1917) Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram, King James Bible And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst, English Revised Version And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst, Bibel Viden Treasury Links Johannes 8:3 Interlinear • Johannes 8:3 Flersprogede • Juan 8:3 Spansk • Jean 8:3 Franske • Johannes 8:3 Tysk • Johannes 8:3 Kinesisk • John 8:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 …2Og aarle om Morgenen kom han igen i Helligdommen, og hele Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem. 3Men de skriftkloge og Farisæerne føre en Kvinde til ham, greben i Hor, og stille hende frem i Midten. 4Og de sige til ham: »Mester! denne Kvinde er greben i Hor paa fersk Gerning.… Krydshenvisninger Johannes 8:2 Og aarle om Morgenen kom han igen i Helligdommen, og hele Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem. Johannes 8:4 Og de sige til ham: »Mester! denne Kvinde er greben i Hor paa fersk Gerning. Johannes 8:9 Men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og Jesus blev alene tilbage med Kvinden, som stod der i Midten. Apostlenes G. 4:7 Og de stillede dem midt iblandt sig og spurgte: »Af hvad Magt eller i hvilket Navn have I gjort dette?« |