Johannes 20:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da hun havde sagt dette, vendte hun sig om, og hun ser Jesus staa der, og hun vidste ikke, at det var Jesus.

Norsk (1930)
Da hun hadde sagt dette, vendte hun sig om og så Jesus stå der; og hun visste ikke at det var Jesus.

Svenska (1917)
Vid det hon sade detta, vände hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon visste icke att det var Jesus.

King James Bible
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

English Revised Version
When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
Bibel Viden Treasury

and saw.

Højsangen 3:3,4
Vægterne, som færdes i Byen, traf mig: »Saa I mon ham, som min Sjæl har kær?«…

Matthæus 28:9
Men medens de gik for at forkynde hans Disciple det, se, da mødte Jesus dem og sagde: »Hil være eder!« Men de traadte til og omfavnede hans Fødder og tilbade ham.

Markus 16:9
[Men da han var opstanden aarle den første Dag i Ugen, aabenbaredes han først for Maria Magdalene, af hvem han havde uddrevet syv onde Aander.

and knew.

Johannes 8:59
Saa toge de Sten for at kaste paa ham; men Jesus skjulte sig og gik ud af Helligdommen.

Johannes 21:4
Men da det nu blev Morgen, stod Jesus ved Søbredden; dog vidste Disciplene ikke, at det var Jesus.

Markus 16:12
Men derefter aabenbaredes han for to af dem paa Vejen i en anden Skikkelse, medens de gik ud paa Landet.

Lukas 4:30
Men han gik igennem, midt imellem dem, og drog bort.

Lukas 24:16,31
Men deres Øjne holdtes til, saa de ikke kendte ham.…

Links
Johannes 20:14 InterlinearJohannes 20:14 FlersprogedeJuan 20:14 SpanskJean 20:14 FranskeJohannes 20:14 TyskJohannes 20:14 KinesiskJohn 20:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 20
13Og de sige til hende: »Kvinde! hvorfor græder du?« Hun siger til dem: »Fordi de have taget min Herre bort, og jeg ved ikke, hvor de have lagt ham.« 14Da hun havde sagt dette, vendte hun sig om, og hun ser Jesus staa der, og hun vidste ikke, at det var Jesus. 15Jesus siger til hende: »Kvinde: hvorfor græder du? hvem leder du efter?« Hun mente, det var Havemanden, og siger til ham: »Herre! dersom du har baaret ham bort, da sig mig, hvor du har lagt ham, saa vil jeg tage ham.«…
Krydshenvisninger
Matthæus 28:9
Men medens de gik for at forkynde hans Disciple det, se, da mødte Jesus dem og sagde: »Hil være eder!« Men de traadte til og omfavnede hans Fødder og tilbade ham.

Markus 16:9
[Men da han var opstanden aarle den første Dag i Ugen, aabenbaredes han først for Maria Magdalene, af hvem han havde uddrevet syv onde Aander.

Lukas 24:16
Men deres Øjne holdtes til, saa de ikke kendte ham.

Johannes 21:4
Men da det nu blev Morgen, stod Jesus ved Søbredden; dog vidste Disciplene ikke, at det var Jesus.

Johannes 20:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden