Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang. Norsk (1930) og Jesus gikk omkring i templet i Salomos buegang. Svenska (1917) och Jesus gick fram och åter i Salomos pelargång i helgedomen. King James Bible And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. English Revised Version and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch. Bibel Viden Treasury in Solomon's. Apostlenes G. 3:11 Apostlenes G. 5:12 Links Johannes 10:23 Interlinear • Johannes 10:23 Flersprogede • Juan 10:23 Spansk • Jean 10:23 Franske • Johannes 10:23 Tysk • Johannes 10:23 Kinesisk • John 10:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 22Men Tempelvielsens Fest indtraf i Jerusalem. Det var Vinter; 23og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang. 24Da omringede Jøderne ham og sagde til ham: »Hvor længe holder du vor Sjæl i Uvished? Dersom du er Kristus, da sig os det rent ud!«… Krydshenvisninger Johannes 10:22 Men Tempelvielsens Fest indtraf i Jerusalem. Det var Vinter; Apostlenes G. 3:11 Medens han nu holdt fast ved Peter og Johannes, løb alt Folket rædselsslagent sammen om dem i den Søjlegang, som kaldes Salomons. Apostlenes G. 5:12 Men ved Apostlenes Hænder skete der mange Tegn og Undere iblandt Folket; og de vare alle endrægtigt sammen i Salomons Søjlegang. |