Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mon den vil indgaa en Pagt med dig, saa du faar den til Træl for evigt? Norsk (1930) Vil den gjøre en pakt med dig, så du kan få den til din træl for all tid? Svenska (1917) Att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid? King James Bible Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever? English Revised Version Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever? Bibel Viden Treasury Will he 1.Kongebog 20:31-34 wilt thou 1.Mosebog 1:28 Salmerne 8:5,6 a servant 2.Mosebog 21:6 5.Mosebog 15:17 Links Job 41:4 Interlinear • Job 41:4 Flersprogede • Job 41:4 Spansk • Job 41:4 Franske • Hiob 41:4 Tysk • Job 41:4 Kinesisk • Job 41:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 41 …3Mon den vil trygle dig længe og give dig gode Ord? 4Mon den vil indgaa en Pagt med dig, saa du faar den til Træl for evigt? 5Han du mon lege med den som en Fugl og tøjre den for dine Pigebørn?… Krydshenvisninger 1.Samuel 11:1 Siden efter drog Ammoniten Nahasj op og belejrede Jabesj i Gilead. Da sagde alle Mændene i Jabesj til Nahasj: »Slut Pagt med os, saa vil vi underkaste os!« Job 41:3 Mon den vil trygle dig længe og give dig gode Ord? Job 41:5 Han du mon lege med den som en Fugl og tøjre den for dine Pigebørn? |