Job 41:31
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Dybet faar den i Kog som en Gryde, en Salvekedel gør den af Floden;

Norsk (1930)
Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele.

Svenska (1917)
Han gör djupet sjudande som en gryta, likt en salvokokares kittel förvandlar han vattnet.

King James Bible
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

English Revised Version
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
Bibel Viden Treasury

Job 41:20
Em staar ud af dens Næsebor som af en ophedet, kogende Kedel.

Links
Job 41:31 InterlinearJob 41:31 FlersprogedeJob 41:31 SpanskJob 41:31 FranskeHiob 41:31 TyskJob 41:31 KinesiskJob 41:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 41
30Paa Bugen er der skarpe Rande, dens Spor i Dyndet er som Tærskeslædens; 31Dybet faar den i Kog som en Gryde, en Salvekedel gør den af Floden; 32bag den er der en lysende Sti, Dybet synes som Sølverhaar.…
Krydshenvisninger
Job 41:30
Paa Bugen er der skarpe Rande, dens Spor i Dyndet er som Tærskeslædens;

Job 41:32
bag den er der en lysende Sti, Dybet synes som Sølverhaar.

Job 41:30
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden