Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men gør det saa, hvad der er ondt i mine Øjne, idet det ikke hører min Røst, angrer jeg det gode, jeg havde lovet at gøre det. Norsk (1930) men gjør det da det som er ondt i mine øine, så det ikke hører på min røst, da angrer jeg det gode som jeg hadde tenkt å ville gjøre mot det. Svenska (1917) men om det då gör vad ont är i mina ögon och icke hör min röst, så ångrar jag det goda som jag hade sagt att jag ville göra dem. King James Bible If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them. English Revised Version if it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them. Bibel Viden Treasury do. Jeremias 7:23-28 Salmerne 125:5 Ezekiel 18:24 Ezekiel 33:18 Ezekiel 45:20 Sefanias 1:6 then. 4.Mosebog 14:22,34 1.Samuel 2:30 1.Samuel 13:13 1.Samuel 15:11,35 Links Jeremias 18:10 Interlinear • Jeremias 18:10 Flersprogede • Jeremías 18:10 Spansk • Jérémie 18:10 Franske • Jeremia 18:10 Tysk • Jeremias 18:10 Kinesisk • Jeremiah 18:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 18 …9Og snart lover jeg et Folk og et Rige at opbygge og plante det; 10men gør det saa, hvad der er ondt i mine Øjne, idet det ikke hører min Røst, angrer jeg det gode, jeg havde lovet at gøre det. 11Og sig nu til Judas Mænd og Jerusalems Borgere: Saa siger HERREN: Se, jeg skaber eder en Ulykke og udtænker et Raad imod eder; vend derfor om, hver fra sin onde Vej, og bedrer eders Veje og eders Gerninger.… Krydshenvisninger 1.Samuel 2:30 Derfor lyder det fra HERREN, Israels Gud: Vel har jeg sagt, at dit Hus og dit Fædrenehus for stedse skulde færdes for mit Aasyn; men nu, lyder det fra HERREN, være det langt fra mig! Nej, dem, som ærer mig, vil jeg ære, og de, som ringeagter mig, skal beskæmmes. 1.Samuel 13:13 Samuel sagde til Saul: »Taabeligt har du handlet. Hvis du havde holdt den Befaling, HERREN din Gud gav dig, vilde HERREN nu have grundfæstet dit Kongedømme over Israel til evig Tid; Salmerne 125:5 men dem, der slaar ind paa Krogveje, dem bortdrive HERREN tillige med Udaadsmænd. Fred over Israel! Jeremias 7:24 Men de hørte ikke og laante ikke Øre; de fulgte deres onde Hjertes Stivsind og gik tilbage, ikke fremad. Ezekiel 33:18 Naar den retfærdige vender sig fra sin Retfærdighed og øver Uret, skal han dø; |