Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Tag Bæltet, du købte og har om Lænden, og gaa til Frat og gem det der i en Klipperevne!« Norsk (1930) Ta det belte du kjøpte, det som er om dine lender, og stå op, gå til Eufrat og skjul det der i en bergkløft! Svenska (1917) »Tag gördeln som du har köpt, och som du bär omkring dina länder, och stå upp och gå bort till Frat, och göm den där i en stenklyfta.» King James Bible Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. English Revised Version Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. Bibel Viden Treasury go. Jeremias 51:63,64 Salmerne 137:1 Mika 4:10 Links Jeremias 13:4 Interlinear • Jeremias 13:4 Flersprogede • Jeremías 13:4 Spansk • Jérémie 13:4 Franske • Jeremia 13:4 Tysk • Jeremias 13:4 Kinesisk • Jeremiah 13:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 13 …3Saa kom HERRENS Ord atter til mig saaledes: 4»Tag Bæltet, du købte og har om Lænden, og gaa til Frat og gem det der i en Klipperevne!« 5Og jeg gik hen og gemte det ved Frat, som HERREN bød.… Krydshenvisninger Matthæus 3:4 Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhaar og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning. Jeremias 13:3 Saa kom HERRENS Ord atter til mig saaledes: Jeremias 51:63 Og naar du er til Ende med at oplæse denne Bog, skal du binde en Sten til den, kaste den i Eufrat |