Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker; Norsk (1930) Mosten visner, vintreet sykner bort; alle de som før var så hjerteglade, sukker nu. Svenska (1917) Vinmusten sörjer, vinträdet försmäktar; de som voro så hjärteglada sucka nu alla. King James Bible The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh. English Revised Version The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh. Bibel Viden Treasury Esajas 16:8,10 Esajas 32:9-13 Hoseas 9:1,2 Joel 1:10-12 Links Esajas 24:7 Interlinear • Esajas 24:7 Flersprogede • Isaías 24:7 Spansk • Ésaïe 24:7 Franske • Jesaja 24:7 Tysk • Esajas 24:7 Kinesisk • Isaiah 24:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 24 …6Derfor fortærer Forbandelse Jorden, og bøde maa de, som bor der. Derfor svides Jordens Beboere bort, kun faa af de dødelige levnes. 7Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker; 8Haandpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang.… Krydshenvisninger Esajas 16:10 fra Frugthaver svandt baade Glæde og Jubel; i Vingaarde jubles der ikke, der lyder ej Raab, i Karrene trampes ej Vin, Vinperserraabet er tystnet. Esajas 32:10 Om Aar og Dag skal I trygge skælve, thi med Vinhøst er det ude, der kommer ej Frugthøst. Jeremias 7:34 Og i Judas Byer og paa Jerusalems Gader gør jeg Ende paa Fryderaab og Glædesraab, Brudgoms Røst og Bruds Røst, thi Landet skal lægges øde. Joel 1:10 Marken er ødelagt, Jorden sørger; thi Kornet er ødelagt, Mosten slog fejl og Olien hentørres. Joel 1:12 fejl slog Vinstokken, Figentræet tørres; Granatæble-, Palme— og Æbletræ, hvert Markens Træ tørres hen. Ja, med Skam veg Glæde fra Menneskens Børn. |