Esajas 14:15
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ja, ned i Dødsriget styrtes du, nederst i Hulen!

Norsk (1930)
Nei, til dødsriket skal du støtes ned, til hulens dypeste bunn.

Svenska (1917)
Nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.

King James Bible
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

English Revised Version
Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit.
Bibel Viden Treasury

thou

Esajas 14:3-11
Paa den Dag HERREN giver dig Hvile for din Møje og Uro og for den haarde Trældom, der lagdes paa dig,…

Ezekiel 28:8,9
De skal styrte dig i Graven, og du skal dø de ihjelslagnes Død i Havets Dyb.…

Matthæus 11:23
Og du, Kapernaum! som er bleven ophøjet indtil Himmelen, du skal nedstødes indtil Dødsriget; thi dersom de kraftige Gerninger, som ere skete i dig, vare skete i Sodoma, da var den bleven staaende indtil denne Dag.

Apostlenes G. 12:22,23
Og Folket raabte til ham: »Det er Guds Røst og ikke et Menneskes.«…

Aabenbaring 19:20
Og Dyret blev grebet og med det den falske Profet, som havde gjort Tegnene for dets Aasyn, hvormed han havde forført dem, som toge Dyrets Mærke, og dem, som tilbade dets Billede; de bleve begge kastede levende i Ildsøen, som brænder med Svovl.

to the

Ezekiel 32:23
han fik sin Grav i en Krog af Dybet, og hans Flok ligger rundt om hans Grav; alle er de dræbt, faldet for Sværd, de, som spredte Rædsel i de levendes Land.

Links
Esajas 14:15 InterlinearEsajas 14:15 FlersprogedeIsaías 14:15 SpanskÉsaïe 14:15 FranskeJesaja 14:15 TyskEsajas 14:15 KinesiskIsaiah 14:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 14
14stiger op over Skyernes Højder, den Højeste lig« — 15ja, ned i Dødsriget styrtes du, nederst i Hulen! 16Ser man dig, stirrer man paa dig med undrende Blikke: »Er det ham, som fik Jorden til at bæve, Riger til at skælve,…
Krydshenvisninger
Matthæus 11:23
Og du, Kapernaum! som er bleven ophøjet indtil Himmelen, du skal nedstødes indtil Dødsriget; thi dersom de kraftige Gerninger, som ere skete i dig, vare skete i Sodoma, da var den bleven staaende indtil denne Dag.

Lukas 10:15
Og du, Kapernaum, som er bleven ophøjet indtil Himmelen, du skal nedstødes indtil Dødsriget.

Esajas 14:16
Ser man dig, stirrer man paa dig med undrende Blikke: »Er det ham, som fik Jorden til at bæve, Riger til at skælve,

Ezekiel 28:8
De skal styrte dig i Graven, og du skal dø de ihjelslagnes Død i Havets Dyb.

Ezekiel 31:16
Ved Drønet af dens Fald bringer jeg Folkene til at bæve, naar jeg styrter den ned i Dødsriget til dem, der steg ned i Graven; og nede i Underverdenen trøster alle Edens Træer sig, de ypperste og bedste paa Libanon, alle, som smager Vand.

Ezekiel 32:23
han fik sin Grav i en Krog af Dybet, og hans Flok ligger rundt om hans Grav; alle er de dræbt, faldet for Sværd, de, som spredte Rædsel i de levendes Land.

Esajas 14:14
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden