Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Stammerne samled sig mod dem til Tugt for tvefold Brøde. Norsk (1930) Efter min lyst vil jeg tukte dem, og folkeslag skal samles imot dem, når jeg binder dem fast til begge deres misgjerninger. Svenska (1917) Jo, när mig så lyster, tuktar jag dem; då skola folken församlas mot dem och oka dem ihop med deras båda missgärningsverk. King James Bible It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. English Revised Version When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. Bibel Viden Treasury in my. 5.Mosebog 28:63 Esajas 1:24 Jeremias 15:6 Ezekiel 5:13 Ezekiel 16:42 and the. Hoseas 8:1,10 Jeremias 16:16 Jeremias 21:4 Ezekiel 16:37 Ezekiel 23:9,46 Mika 4:10-13 Zakarias 14:2,3 Matthæus 22:7 they, etc. Links Hoseas 10:10 Interlinear • Hoseas 10:10 Flersprogede • Oseas 10:10 Spansk • Osée 10:10 Franske • Hosea 10:10 Tysk • Hoseas 10:10 Kinesisk • Hosea 10:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 10 …9Du syndede, Israel, helt fra Gibeas Dage. Der i Gibea sagde man: »Krig skal ej naa os!« Men jeg kom over de Niddinger, revsede dem; 10Stammerne samled sig mod dem til Tugt for tvefold Brøde. 11En tilvænnet Kvie var Efraim, tærskede villigt, Aaget lagde jeg selv paa dens skønne Hals; for Ploven spændte jeg Efraim, Juda for Harven.… Krydshenvisninger Jeremias 16:16 Se, jeg sender Bud efter Fiskere i Mængde, lyder det fra HERREN, og de skal fiske dem; og siden sender jeg Bud efter Jægere i Mængde, og de skal jage dem fra hvert Bjerg, hver Høj og Klippernes Kløfter. Ezekiel 5:13 Min Vrede skal udtømme sig, og jeg vil køle min Harme paa dem og tage Hævn, saa de skal kende at jeg, HERREN, har talet i min Nidkærhed, naar jeg udtømmer min Vrede over dem. Hoseas 4:9 Men Præst skal det gaa som Folk; jeg hjemsøger ham for hans Færd, hans Id gengælder jeg ham. Hoseas 10:9 Du syndede, Israel, helt fra Gibeas Dage. Der i Gibea sagde man: »Krig skal ej naa os!« Men jeg kom over de Niddinger, revsede dem; |