Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) er de alle paa Vej efter Vold. De higede stadig mod Øst og samlede Fanger som Sand. Norsk (1930) Alle kommer de for å gjøre voldsverk, de stirrer stridslystne fremad, og de samler fanger som sand. Svenska (1917) Alla hasta de till våld, av sin stridslust drivas de framåt; och fångar hopa de såsom sand. King James Bible They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. English Revised Version They come all of them for violence; their faces are set eagerly as the east wind; and they gather captives as the sand. Bibel Viden Treasury for. Habakkuk 1:6 Habakkuk 2:5-13 5.Mosebog 28:51,52 Jeremias 4:7 Jeremias 5:15-17 Jeremias 25:9 their faces shall sup up as the east. Esajas 27:8 Jeremias 4:11 Ezekiel 17:10 Ezekiel 19:12 Hoseas 13:15 they shall gather. Habakkuk 2:5 1.Mosebog 41:49 Dommer 7:12 Job 29:18 Salmerne 139:18 Jeremias 15:8 Jeremias 34:22 Hoseas 1:10 Romerne 9:27 Links Habakkuk 1:9 Interlinear • Habakkuk 1:9 Flersprogede • Habacuc 1:9 Spansk • Habacuc 1:9 Franske • Habakuk 1:9 Tysk • Habakkuk 1:9 Kinesisk • Habakkuk 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakkuk 1 …8Dets Heste er rappere end Pantere, mer viltre end Ulve ved Kvæld; dets Rytterheste kommer i Spring, flyvende langvejs fra. Som Ørnen i Fart efter Føde 9er de alle paa Vej efter Vold. De higede stadig mod Øst og samlede Fanger som Sand. 10Med Kongerne drev det Spot, Fyrsterne lo det kun ad. Det lo ad hver en Fæstning, opdynged en Vold og tog den.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 12:17 Paa den Tid drog Kong Hazael af Aram op og belejrede og indtog Gat. Da han truede med at drage mod Jerusalem, Daniel 11:17 Han oplægger Raad om at komme med hele sit Riges Styrke, men slutter Fred med ham og giver ham sin Datter til Ægte til Landets Ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham. |