1.Mosebog 50:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og med ham fulgte baade Stridsvogne og Ryttere, saa det blev en overmaade stor Karavane.

Norsk (1930)
Og både vogner og hestfolk drog op med ham, så det blev et meget stort tog.

Svenska (1917)
Och med honom foro ditupp både vagnar och ryttare; och det var en mycket stor skara.

King James Bible
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

English Revised Version
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Bibel Viden Treasury

chariots.

1.Mosebog 41:43
han lod ham køre i sin næstbedste Vogn, og de raabte Abrek for ham. Saaledes satte han ham over hele Ægypten.

1.Mosebog 46:29
Da lod Josef spænde for sin Vogn og rejste sin Fader i Møde til Gosen; og da han traf ham, omfavnede han ham og græd længe i hans Arme;

2.Mosebog 14:7,17,28
han tog 600 udsøgte Stridsvogne og alle Ægyptens Krigsvogne, alle bemandede med Vognkæmpere.…

2.Kongebog 18:24
Hvorledes vil du afslaa et Angreb af en eneste Statholder, en af min Herres ringeste Tjenere? Og du sætter din Lid til Ægypten, til Vogne og Heste?

Højsangen 1:9
Ved Faraos Forspand ligner jeg dig, min Veninde.

Apostlenes G. 8:2
Men gudfrygtige Mænd begravede Stefanus og holdt en stor Veklage over ham.

Links
1.Mosebog 50:9 Interlinear1.Mosebog 50:9 FlersprogedeGénesis 50:9 SpanskGenèse 50:9 Franske1 Mose 50:9 Tysk1.Mosebog 50:9 KinesiskGenesis 50:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 50
8hele Josefs Hus og hans Brødre og hans Faders Hus, kun deres Kvinder og Børn, Smaakvæg og Hornkvæg lod de blive tilbage i Gosen; 9og med ham fulgte baade Stridsvogne og Ryttere, saa det blev en overmaade stor Karavane. 10Da de kom til Goren-ha-atad hinsides Jordan, holdt de der en overmaade stor og højtidelig Dødeklage, og han fejrede Sørgefest for sin Fader i syv Dage.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 50:8
hele Josefs Hus og hans Brødre og hans Faders Hus, kun deres Kvinder og Børn, Smaakvæg og Hornkvæg lod de blive tilbage i Gosen;

1.Mosebog 50:10
Da de kom til Goren-ha-atad hinsides Jordan, holdt de der en overmaade stor og højtidelig Dødeklage, og han fejrede Sørgefest for sin Fader i syv Dage.

1.Mosebog 50:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden