Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Juda sendte han i Forvejen til Josef, for at man skulde vise ham Vej til Gosen, og de kom til Gosens Land. Norsk (1930) Og han sendte Juda i forveien til Josef og bad at han skulde vise ham vei til Gosen; så kom de til landet Gosen. Svenska (1917) Och han sände Juda framför sig till Josef, för att denne skulle visa honom vägen till Gosen. Så kommo de till landet Gosen. King James Bible And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen. English Revised Version And he sent Judah before him unto Joseph, to shew the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen. Bibel Viden Treasury Judah. 1.Mosebog 43:8 1.Mosebog 44:16-34 1.Mosebog 49:8 to direct. 1.Mosebog 31:21 Goshen. 1.Mosebog 46:34 1.Mosebog 45:10 1.Mosebog 47:1 Links 1.Mosebog 46:28 Interlinear • 1.Mosebog 46:28 Flersprogede • Génesis 46:28 Spansk • Genèse 46:28 Franske • 1 Mose 46:28 Tysk • 1.Mosebog 46:28 Kinesisk • Genesis 46:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 46 28Men Juda sendte han i Forvejen til Josef, for at man skulde vise ham Vej til Gosen, og de kom til Gosens Land. 29Da lod Josef spænde for sin Vogn og rejste sin Fader i Møde til Gosen; og da han traf ham, omfavnede han ham og græd længe i hans Arme;… Krydshenvisninger 1.Mosebog 45:10 og tag Bolig i Gosens Land og bo i min Nærhed med dine Sønner og Sønnesønner, dit Smaakvæg og Hornkvæg og alt, hvad du ejer og har; 1.Mosebog 47:1 Saa drog Josef hen og meldte det til Farao og sagde: »Min Fader og mine Brødre er kommet fra Kana'ans Land med deres Smaakvæg og Hornkvæg og alt, hvad de ejer, og befinder sig i Gosen.« |