Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da han havde badet sit Ansigt, kom han ud, og han beherskede sig og sagde: »Sæt Maden frem!« Norsk (1930) Så tvettet han sitt ansikt og gikk ut, og han gjorde sig sterk og sa: Sett maten frem! Svenska (1917) Därefter, sedan han hade tvagit sitt ansikte, gick han åter ut och betvang sig och sade: »Sätten fram mat.» King James Bible And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread. English Revised Version And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread. Bibel Viden Treasury refrained. 1.Mosebog 45:1 Esajas 42:14 Jeremias 31:16 1.Peter 3:10 bread. 1.Mosebog 43:25 Links 1.Mosebog 43:31 Interlinear • 1.Mosebog 43:31 Flersprogede • Génesis 43:31 Spansk • Genèse 43:31 Franske • 1 Mose 43:31 Tysk • 1.Mosebog 43:31 Kinesisk • Genesis 43:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 43 …30Men Josef brød hurtigt af, thi Kærligheden til Broderen blussede op i ham, og han kæmpede med Graaden; derfor gik han ind i sit Kammer og græd der. 31Men da han havde badet sit Ansigt, kom han ud, og han beherskede sig og sagde: »Sæt Maden frem!« 32Saa blev Maden sat frem særskilt for ham og for dem og for de Ægyptere, der spiste hos ham; thi Ægypterne kan ikke spise sammen med Hebræere, det er dem en Vederstyggelighed.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 45:1 Da kunde Josef ikke længer beherske sig over for alle dem der stod hos ham, og han raabte »Lad alle gaa ud!« Saaledes var der ingen til Stede, da Josef gav sig til Kende for sine Brødre. Ordsprogene 10:19 Ved megen Tale undgaas ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund. |