Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Josef kendte sine Brødre, men de kendte ikke ham. Norsk (1930) Josef kjente sine brødre, men de kjente ikke ham. Svenska (1917) Och fastän Josef kände igen sina bröder, kände de icke igen honom. King James Bible And Joseph knew his brethren, but they knew not him. English Revised Version And Joseph knew his brethren, but they knew not him. Bibel Viden Treasury but they knew. Lukas 24:16 Johannes 20:14 Johannes 21:4 Links 1.Mosebog 42:8 Interlinear • 1.Mosebog 42:8 Flersprogede • Génesis 42:8 Spansk • Genèse 42:8 Franske • 1 Mose 42:8 Tysk • 1.Mosebog 42:8 Kinesisk • Genesis 42:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 42 …7Da Josef saa sine Brødre, kendte han dem; men han lod fremmed over for dem, talte dem haardt til og sagde til dem: »Hvorfra kommer I?« De svarede: »Fra Kana'ans Land for at købe Føde!« 8Josef kendte sine Brødre, men de kendte ikke ham. 9Da kom Josef de Drømme i Hu, han havde drømt om dem; og han sagde til dem; »I er Spejdere, I kommer for at se, hvor Landet er aabent!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 37:2 Dette er Jakobs Slægtebog. Da Josef var sytten Aar gammel, vogtede han Smaakvæget sammen med sine Brødre; som Dreng var han hos sin Faders Hustruer Bilhas og Zilpas Sønner, og han bragte ondt Rygte om dem til deres Fader. 1.Mosebog 41:46 Josef var tredive Aar gammel, da han stededes for Farao, Ægyptens Konge. Saa forlod Josef Farao og drog omkring i hele Ægypten. |