Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Gud kaldte Hvælvingen Himmel. Og det blev Aften, og det blev Morgen, anden Dag. Norsk (1930) Og Gud kalte hvelvingen himmel. Og det blev aften, og det blev morgen, annen dag. Svenska (1917) Och Gud kallade fästet himmel. Och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen. King James Bible And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. English Revised Version And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day. Bibel Viden Treasury God. 1.Mosebog 1:5,10 1.Mosebog 5:2 evening. 1.Mosebog 1:5,13,19,23,31 Links 1.Mosebog 1:8 Interlinear • 1.Mosebog 1:8 Flersprogede • Génesis 1:8 Spansk • Genèse 1:8 Franske • 1 Mose 1:8 Tysk • 1.Mosebog 1:8 Kinesisk • Genesis 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 1 …7Og saaledes skete det: Gud gjorde Hvælvingen og skilte Vandet under Hvælvingen fra Vandet over Hvælvingen; 8og Gud kaldte Hvælvingen Himmel. Og det blev Aften, og det blev Morgen, anden Dag. Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:7 Og saaledes skete det: Gud gjorde Hvælvingen og skilte Vandet under Hvælvingen fra Vandet over Hvælvingen; 1.Mosebog 1:9 Derpaa sagde Gud: »Vandet under Himmelen samle sig paa eet Sted, saa det faste Land kommer til Syne!« Og saaledes skete det; |