Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hent brænde i Mængde, lad Ilden lue og Kødet blive mørt, hæld Suppen ud og lad Benene brændes Norsk (1930) Legg meget ved på, tend op ilden! La kjøttet bli mørt og suppen koke inn, så benene blir forbrent, Svenska (1917) Ja, lägg på mer ved, tänd upp eld, låt köttet bliva förstört och spadet koka in och benen bliva förbrända. King James Bible Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. English Revised Version Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. Bibel Viden Treasury spice Jeremias 17:3 Jeremias 20:5 Klagesangene 1:10 Klagesangene 2:16 Links Ezekiel 24:10 Interlinear • Ezekiel 24:10 Flersprogede • Ezequiel 24:10 Spansk • Ézéchiel 24:10 Franske • Hesekiel 24:10 Tysk • Ezekiel 24:10 Kinesisk • Ezekiel 24:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 24 …9Derfor, saa siger den Herre HERREN: Ve Blodbyen! Nu vil ogsaa jeg gøre brændestabelen stor; 10hent brænde i Mængde, lad Ilden lue og Kødet blive mørt, hæld Suppen ud og lad Benene brændes 11og sæt Kedelen tom paa de glødende Kul, for at den kan blive saa hed, at Kobberet gløder og Urenheden smelter; Rusten skal svinde!… Krydshenvisninger 1.Mosebog 25:29 Jakob havde engang kogt en Ret Mad, da Esau udmattet kom hjem fra Marken. Ezekiel 24:9 Derfor, saa siger den Herre HERREN: Ve Blodbyen! Nu vil ogsaa jeg gøre brændestabelen stor; Ezekiel 24:11 og sæt Kedelen tom paa de glødende Kul, for at den kan blive saa hed, at Kobberet gløder og Urenheden smelter; Rusten skal svinde! |