Ezekiel 23:43
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa sagde jeg: Saaledes har de horet, paa Skøgevis har de bolet.

Norsk (1930)
Da sa jeg om den utslitte skjøge: Nu driver de rett hor med henne, ja med henne.

Svenska (1917)
Då sade jag: »Skall hon, den utlevade, få hålla i med att begå äktenskapsbrott? Skall man alltjämt få bedriva otukt med henne, då hon är en sådan?»

King James Bible
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
Bibel Viden Treasury

old

Ezra 9:7
Fra vore Fædres Tid indtil denne Dag har vor Skyld været stor, og for vore Misgerninger blev vi, vore Konger og Præster givet til Pris for Landenes Konger, for Sværd, Fangenskab, Udplyndring og Vanære, saaledes som det er den Dag i Dag.

Salmerne 106:6
Vi syndede som vore Fædre, handlede ilde og gudløst.

Jeremias 13:23
Hvis en Neger kunde skifte sin Hud, en Panter sine Striber, saa kunde og I gøre godt, I Mestre i ondt!

Daniel 9:16
Herre, lad dog efter alle dine Retfærdshandlinger din Vrede og Harme vende sig fra din By Jerusalem, dit hellige Bjerg; thi ved vore Synder og vore Fædres Misgerninger er Jerusalem og dit Folk blevet til Spot for alle vore Naboer.

Links
Ezekiel 23:43 InterlinearEzekiel 23:43 FlersprogedeEzequiel 23:43 SpanskÉzéchiel 23:43 FranskeHesekiel 23:43 TyskEzekiel 23:43 KinesiskEzekiel 23:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ezekiel 23
42Og det ligefrem larmede hos Søstrene; saa mange Mænd kom der fra Ørkenen; og de lagde Spange om deres Arme og satte en herlig Krone paa deres Hoved. 43Saa sagde jeg: Saaledes har de horet, paa Skøgevis har de bolet. 44Man gik ind til dem som til en Skøge; saaledes gik man ind til Ohola og Oholiba og øvede Skændsel.…
Krydshenvisninger
Ezekiel 23:3
De bolede i deres Ungdom i Ægypten: der krammedes deres Bryster, der krænkede man deres Jomfrubarm.

Ezekiel 23:44
Man gik ind til dem som til en Skøge; saaledes gik man ind til Ohola og Oholiba og øvede Skændsel.

Ezekiel 23:42
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden