Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derhen skal de komme og fjerne alle dets væmmelige Guder og alle dets Vederstyggeligheder; Norsk (1930) Og når de kommer dit, da skal de få bort derfra alle de avskyeligheter og vederstyggeligheter som finnes der. Svenska (1917) Och när de hava kommit dit, skola de skaffa bort därifrån alla de skändliga och styggeliga avgudar som nu finnas där. King James Bible And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. English Revised Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Bibel Viden Treasury Ezekiel 11:21 Ezekiel 5:11 Ezekiel 7:20 Ezekiel 37:23 Ezekiel 42:7,8 Esajas 1:25-27 Esajas 30:22 Jeremias 16:18 Hoseas 14:8 Mika 5:10-14 Kolossenserne 3:5-8 Titus 2:12 Links Ezekiel 11:18 Interlinear • Ezekiel 11:18 Flersprogede • Ezequiel 11:18 Spansk • Ézéchiel 11:18 Franske • Hesekiel 11:18 Tysk • Ezekiel 11:18 Kinesisk • Ezekiel 11:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 11 …17Men derfor skal du sige: Saa siger den Herre HERREN: Jeg vil samle eder sammen fra Folkeslagene og sanke eder op i Landene, hvor I er spredt, og give eder Israels Jord. 18Derhen skal de komme og fjerne alle dets væmmelige Guder og alle dets Vederstyggeligheder; 19jeg giver dem et nyt Hjerte og indgiver dem en ny Aand; jeg tager Stenhjertet ud af deres Legeme og giver dem et Kødhjerte,… Krydshenvisninger Jeremias 16:18 Og først giver jeg dem tvefold Gengæld for deres Brøde og Synd, fordi de vanhelligede mit Land med deres væmmelige Guders Aadsler og fyldte min Arvelod med deres Vederstyggeligheder. Ezekiel 5:11 Derfor, saa sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HERREN: Sandelig, fordi du gjorde min Helligdom uren med alle dine væmmelige Guder og Vederstyggeligheder, vil jeg ogsaa støde dig fra mig uden Medynk eller Skaansel. Ezekiel 7:20 I dets straalende Pragt satte de deres Stolthed, og deres vederstyggelige Billeder, deres væmmelige Guder, lavede de deraf: derfor gør jeg det til Snavs for dem. Ezekiel 11:21 Men hines Hjerter holder sig til deres væmmelige Guder og deres Vederstyggeligheder; dem gengælder jeg deres Færd, lyder det fra den Herre HERREN. Ezekiel 14:11 for at Israels Hus ikke mere skal fare vild fra mig og blive urent ved alle sine Overtrædelser; da skal de være mit Folk, og jeg vil være deres Gud, lyder det fra den Herre HERREN. Ezekiel 37:23 De skal ikke mere gøre sig urene ved deres Afgudsbilleder og væmmelige Guder eller alle deres Overtrædelser, og jeg vil frelse dem fra alt deres Frafald, hvormed de forsyndede sig, og rense dem, og de skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud. |