Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Frøerne skal vige bort fra dig, dine Huse, dine Tjenere og dit Folk; kun i Nilen skal de blive tilbage.« Norsk (1930) Froskene skal vike fra dig og dine hus og fra dine tjenere og ditt folk; bare i elven skal de bli tilbake. Svenska (1917) Paddorna skola vika bort ifrån dig och dina hus och ifrån dina tjänare och ditt folk och skola finnas kvar allenast i Nilfloden.» King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. English Revised Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 8:3,9 Links 2.Mosebog 8:11 Interlinear • 2.Mosebog 8:11 Flersprogede • Éxodo 8:11 Spansk • Exode 8:11 Franske • 2 Mose 8:11 Tysk • 2.Mosebog 8:11 Kinesisk • Exodus 8:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 8 …10Han svarede: »I Morgen!« Da sagde han: »Det skal ske, som du siger, for at du kan kende, at der ingen er som HERREN vor Gud; 11Frøerne skal vige bort fra dig, dine Huse, dine Tjenere og dit Folk; kun i Nilen skal de blive tilbage.« 12Moses og Aron gik nu bort fra Farao, og Moses raabte til HERREN om at bortrydde Frøerne, som han havde sendt over Farao;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 8:13 og HERREN gjorde, som Moses bad: Frøerne døde i Husene, i Gaardene og paa Markerne, 2.Mosebog 8:12 Moses og Aron gik nu bort fra Farao, og Moses raabte til HERREN om at bortrydde Frøerne, som han havde sendt over Farao; |