Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Moses var færdig med at tale til dem, lagde han et Dække over sit Ansigt. Norsk (1930) Og da Moses holdt op å tale til dem, la han et dekke over sitt ansikt. Svenska (1917) Och när Mose hade slutat sitt tal till dem, hängde han ett täckelse för sitt ansikte. King James Bible And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face. English Revised Version And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face. Bibel Viden Treasury a vail Romerne 10:4 2.Korinther 3:13-18 2.Korinther 4:4-6 Links 2.Mosebog 34:33 Interlinear • 2.Mosebog 34:33 Flersprogede • Éxodo 34:33 Spansk • Exode 34:33 Franske • 2 Mose 34:33 Tysk • 2.Mosebog 34:33 Kinesisk • Exodus 34:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 34 …32Derpaa kom alle Israeliterne hen til ham, og han paalagde dem alt, hvad HERREN havde talet til ham paa Sinaj Bjerg. 33Men da Moses var færdig med at tale til dem, lagde han et Dække over sit Ansigt. 34Hver Gang han derefter traadte frem for HERRENS Aasyn for at tale med ham, tog han Sløret af, indtil han kom ud igen; og naar han kom ud, meddelte han Israeliterne, hvad der var blevet ham paabudt.… Krydshenvisninger 2.Korinther 3:13 og gøre ikke som Moses, der lagde et Dække over sit Ansigt, for at Israels Børn ikke skulde fæste Øjet paa, at det, der forsvandt, fik Ende. 2.Mosebog 34:32 Derpaa kom alle Israeliterne hen til ham, og han paalagde dem alt, hvad HERREN havde talet til ham paa Sinaj Bjerg. |