Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Sammen med det første Lam skal du bringe en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Oliven, og et Drikoffer af en Fjerdedel Hin Vin. Norsk (1930) og til det første lam tiendedelen av en efa* fint mel, blandet med fjerdedelen av en hin olje av støtte oliven, og til drikkoffer fjerdedelen av en hin vin. Svenska (1917) och till det första lammet en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver, och såsom drickoffer en fjärdedels hin vin. King James Bible And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. English Revised Version and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. Bibel Viden Treasury a tenth 2.Mosebog 16:36 4.Mosebog 15:4,9 4.Mosebog 28:5,13 deal. 2.Mosebog 28:5 , we learn, that this tenth deal was the tenth part of an ephah, which constituted an omer, about three quarts English. hin 2.Mosebog 30:24 3.Mosebog 23:13 4.Mosebog 15:4 4.Mosebog 28:14 Ezekiel 4:11 Ezekiel 45:24 Ezekiel 46:5,7,11,14 a drink 1.Mosebog 35:14 3.Mosebog 23:13 4.Mosebog 6:15-17 4.Mosebog 15:5,7,10,24 4.Mosebog 28:10,14,15,24 4.Mosebog 29:16 5.Mosebog 32:38 Esajas 57:6 Ezekiel 20:28 Ezekiel 45:17 Joel 1:9,13 Joel 2:14 Filipperne 2:17 Links 2.Mosebog 29:40 Interlinear • 2.Mosebog 29:40 Flersprogede • Éxodo 29:40 Spansk • Exode 29:40 Franske • 2 Mose 29:40 Tysk • 2.Mosebog 29:40 Kinesisk • Exodus 29:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 29 …39Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid. 40Sammen med det første Lam skal du bringe en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie af knuste Oliven, og et Drikoffer af en Fjerdedel Hin Vin. 41Og det andet Lam skal du ofre ved Aftenstid; sammen med det skal du ofre et Afgrødeoffer og et Drikoffer som om Morgenen til en liflig Duft, et Ildoffer for HERREN.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 29:39 Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid. 2.Mosebog 29:41 Og det andet Lam skal du ofre ved Aftenstid; sammen med det skal du ofre et Afgrødeoffer og et Drikoffer som om Morgenen til en liflig Duft, et Ildoffer for HERREN. 4.Mosebog 15:4 saa skal den, der bringer HERREN sin Offergave, som Afgrødeoffer bringe en Tiendedel Efa fint Hvedemel, rørt i en Fjerdedel Hin Olie; 2.Kongebog 3:20 Og næste Morgen ved Afgrødeofferets Tid kom der Vand fra den Kant, hvor Edom ligger, saa hele Egnen blev fuld af Vand. Hoseas 9:4 Ej skal de udgyde Vin for HERREN, ej heller gøre Slagtoffer rede. Som Sørgebrød er deres Brød, det gør hver, som spiser det, uren; thi Hungeren kræver alt Brødet, i HERRENS Hus kommer intet. |