2.Mosebog 29:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Slagt saa Tyren for HERRENS Aasyn ved Indgangen til Aabenbaringsteltet

Norsk (1930)
Og du skal slakte oksen for Herrens åsyn ved inngangen til sammenkomstens telt.

Svenska (1917)
Sedan skall du slakta tjuren inför HERRENS ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet.

King James Bible
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

English Revised Version
And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Bibel Viden Treasury

and

3.Mosebog 1:4,5
Saa skal han lægge sin Haand paa Brændofferdyrets Hoved, for at det kan vinde ham HERRENS Velbehag, idet det skaffer ham Soning.…

3.Mosebog 8:15
Derefter slagtede Moses den, tog Blodet og strøg med sin Finger noget deraf rundt om paa Alterets Horn og rensede Alteret for Synd; men Resten af Blodet udgød han ved Alterets Fod; saaledes helligede han det ved at skaffe Soning for det.

3.Mosebog 9:8,12
Da traadte Aron hen til Alteret og slagtede sin Syndofferkalv;…

door

2.Mosebog 29:4
Lad derpaa Aron og hans Sønner træde hen til Aabenbaringsteltets Indgang og tvæt dem med Vand.

3.Mosebog 1:3
Skal hans Offergave af Hornkvæget være et Brændoffer, saa skal det være et lydefrit Handyr, han bringer; til Aabenbaringsteltets Indgang skal han bringe det for at vinde HERRENS Velbehag.

Links
2.Mosebog 29:11 Interlinear2.Mosebog 29:11 FlersprogedeÉxodo 29:11 SpanskExode 29:11 Franske2 Mose 29:11 Tysk2.Mosebog 29:11 KinesiskExodus 29:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 29
10Før Tyren frem foran Aabenbaringsteltet, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder paa Tyrens Hoved. 11Slagt saa Tyren for HERRENS Aasyn ved Indgangen til Aabenbaringsteltet 12og tag noget af Tyrens Blod og stryg det paa Alterets Horn med din Finger og udgyd Resten af Blodet ved Alterets Fod.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 29:10
Før Tyren frem foran Aabenbaringsteltet, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder paa Tyrens Hoved.

2.Mosebog 29:12
og tag noget af Tyrens Blod og stryg det paa Alterets Horn med din Finger og udgyd Resten af Blodet ved Alterets Fod.

3.Mosebog 1:5
Derpaa skal han slagte den unge Okse for HERRENS Aasyn, og Arons Sønner, Præsterne, skal frembære Blodet, og de skal sprænge Blodet rundt om paa Alteret, som staar ved Indgangen til Aabenbaringsteltet.

3.Mosebog 3:2
Han skal lægge sin Haand paa sin Offergaves Hoved og slagte Dyret ved Indgangen til Aabenbaringsteltet; og Arons Sønner, Præsterne, skal sprænge Blodet rundt om paa Alteret.

3.Mosebog 14:13
Og han skal slagte Lammet der, hvor Syndofferet og Brændofferet slagtes, paa det hellige Sted, thi ligesom Syndofferet tilfalder Skyldofferet Præsten; det er højhelligt.

2.Mosebog 29:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden