Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De brød op fra Sukkot og lejrede sig i Etam ved Randen af Ørkenen. Norsk (1930) Så brøt de op fra Sukkot og slo leir i Etam ved grensen av ørkenen. Svenska (1917) Så bröto de upp från Suckot och lägrade sig i Etam, där öknen begynte. King James Bible And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. English Revised Version And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness. Bibel Viden Treasury 4.Mosebog 33:5,6 Links 2.Mosebog 13:20 Interlinear • 2.Mosebog 13:20 Flersprogede • Éxodo 13:20 Spansk • Exode 13:20 Franske • 2 Mose 13:20 Tysk • 2.Mosebog 13:20 Kinesisk • Exodus 13:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 13 …19Og Moses tog Josefs Ben med sig, thi denne havde taget Israels Sønner i Ed og sagt: »Naar Gud ser til eder, skal I føre mine Ben med eder herfra!« 20De brød op fra Sukkot og lejrede sig i Etam ved Randen af Ørkenen. 21Men HERREN vandrede foran dem, om Dagen i en Skystøtte for at vise dem Vej og om Natten i en Ildstøtte for at lyse for dem; saa kunde de rejse baade Dag og Nat.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 12:37 Saa brød Israeliterne op fra Ra'meses til Sukkot, henved 600 000 Mand til Fods foruden Kvinder og Børn. 4.Mosebog 33:6 Saa brød de op fra Sukkot og slog Lejr i Etam, der ligger ved Ørkenens Rand. |