2.Mosebog 12:49
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
En og samme Lov skal gælde for den indfødte i Landet og for den fremmede, der bor som Gæst hos eder.«

Norsk (1930)
Det skal være en og samme lov for den innfødte og for den fremmede som opholder sig hos eder.

Svenska (1917)
En och samma lag skall gälla för infödingen och för främlingen som bor ibland eder.»

King James Bible
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

English Revised Version
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Bibel Viden Treasury

3.Mosebog 24:22
En og samme Ret skal gælde for eder; for den fremmede saavel som for den indfødte; thi jeg er HERREN eders Gud!

4.Mosebog 9:14
Og naar en fremmed, der bor hos eder, vil holde Paaske for HERREN, skal han holde den efter de Anordninger og Lovbud, som gælder for Paasken. En og samme Lov skal gælde for eder, for den fremmede og for den indfødte.

4.Mosebog 15:15,16,29
Inden for Forsamlingen skal en og samme Anordning gælde for eder og den fremmede, der bor hos eder; det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt: hvad der gælder for eder, skal ogsaa gælde for den fremmede for HERRENS Aasyn;…

Galaterne 3:28
Her er ikke Jøde eller Græker; her er ikke Træl eller fri; her er ikke Mand og Kvinde; thi alle ere I een i Kristus Jesus.

Kolossenserne 3:11
hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle.

Links
2.Mosebog 12:49 Interlinear2.Mosebog 12:49 FlersprogedeÉxodo 12:49 SpanskExode 12:49 Franske2 Mose 12:49 Tysk2.Mosebog 12:49 KinesiskExodus 12:49 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 12
48Dersom en fremmed bor som Gæst hos dig og vil fejre Paaske for HERREN, da skal alle af Mandkøn hos ham omskæres; saa maa han være med til at fejre den, og han skal være ligestillet med den indfødte i Landet; men ingen uomskaaren maa spise deraf. 49En og samme Lov skal gælde for den indfødte i Landet og for den fremmede, der bor som Gæst hos eder.« 50Og Israeliterne gjorde, som HERREN havde paalagt Moses og Aron.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 12:50
Og Israeliterne gjorde, som HERREN havde paalagt Moses og Aron.

3.Mosebog 24:22
En og samme Ret skal gælde for eder; for den fremmede saavel som for den indfødte; thi jeg er HERREN eders Gud!

4.Mosebog 9:14
Og naar en fremmed, der bor hos eder, vil holde Paaske for HERREN, skal han holde den efter de Anordninger og Lovbud, som gælder for Paasken. En og samme Lov skal gælde for eder, for den fremmede og for den indfødte.

4.Mosebog 15:15
Inden for Forsamlingen skal en og samme Anordning gælde for eder og den fremmede, der bor hos eder; det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt: hvad der gælder for eder, skal ogsaa gælde for den fremmede for HERRENS Aasyn;

4.Mosebog 15:16
samme Lov og Ret gælder for eder og den fremmede, der bor hos eder.

2.Mosebog 12:48
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden